< random >
Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed. 29 Or they allege, “He is a poet we await a calamity of the times to befall him.” 30 Tell them: "Keep on expecting, I am expecting with you." 31 Do their minds prompt them to say such things, or are they a people immersed in transgression?” 32 What! They say, “He has invented the Qur'an”? Rather they do not have faith. 33 Then let them bring an announcement like it if they are truthful. 34 Have they been created from nothing or are they themselves their own creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no firm Belief. 36 Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]? 37 Or have they a stairway (to heaven), by means of which they listen (to the talks of the angels)? Then let their listener produce some manifest proof. 38 Or has He daughters while you have sons? 39 Or, do you ask them for a wage, so that they become weighed down in debt? 40 Or that the Ghaib (unseen) is with them, and they write it down? 41 Or desire they to outwit? The unbelievers, they are the outwitted. 42 Or have they a god, other than God? Glory be to God, above that which they associate! 43 And if they should see a portion of the heaven coming down, they would say: Piled up clouds. 44 So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),- 45 and when their evil plans will be of no benefit to them nor will they be helped. 46 But, verily, for those who are bent on doing evil, there is suffering in store [even] closer at hand than that [supreme suffering in the hereafter]: but most of them are not aware of it. 47 So wait patiently for the Judgement of your Lord -- you are certainly under Our watchful eye. And glorify and celebrate the praises of your Lord when you rise up [from your sleep]. 48 And glorify Him in the night and when the stars begin to wane. 49
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.