۩
Prostration
< random >
So did you observe him who turned away? 33 And gave little, and then stopped? 34 What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see? 35 Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses 36 And Abraham who paid his debt: 37 That no one who carries a burden bears another's load; 38 and that man shall have only that for which he strives; 39 and that (the result of) his striving shall soon be seen, 40 Then he will be fully repaid for it? 41 And that unto thy Lord is the goal. 42 That it is He Who granteth Laughter and Tears; 43 And that it is He who causes death and gives life 44 That He did create in pairs,- male and female, 45 From a seed when lodged (in its place); 46 That the second creation is incumbent on Him; 47 And that it is He Who enricheth and preserveth property. 48 That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star); 49 And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people), 50 and Thamood, and He did not spare them, 51 and the people of Noah; they were the most unjust and rebellious people. 52 and He overthrew the subverted cities [of Sodom and Gomorrah] 53 So there covered them that which covered. 54 How many favours of your Lord will you then deny? 55 This is a warning just like those of former times. 56 The Imminent is near at hand; 57 None but God can avert it. 58 Do you then marvel at this discourse, 59 Will you laugh at it rather than weep? 60 while you make merry? 61 But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)! ۩ 62
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.