< random >
A large group from the earlier generations. 39 and a large group of those of later times. 40 And the fellows on the left hand; how miserable shall the fellows on the left hand be! 41 mid burning winds and boiling waters 42 scalding water and under a shadow of black smoke, 43 neither cold nor graceful in shape. 44 They were endowed with good things 45 and they persisted obstinately in awful sin, 46 and they used to say, "What! After we have died and become dust and bones, shall we indeed be raised up again? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say: 'The ancients, and the later folk 49 will be brought together for an appointment on an appointed day. 50 Then you, the erring and the deniers, 51 you shall eat (the fruit) of the Tree of Zakkum. 52 filling your bellies, with it 53 "And drink Boiling Water on top of it: 54 Lapping it up like female camels raging of thirst with disease." 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 We! it is We Who created you: wherefore confess ye not? 57 Just consider (the semen) that you emit, 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 We! it is We Who have decreed death unto you all. And We are not to be outrun. 60 Had We so wished, nothing could have hindered Us from replacing you by others like yourselves, or transforming you into beings you know nothing about. 61 You are well aware of the first creation; then, do you learn no lesson from it? 62 Ponder upon the soil you till, 63 Do you make it grow or is it We who make it grow? 64 If We so wished, We could have reduced your harvest to rubble, and you would have been left wonder-struck to exclaim: 65 'We are debt-loaded; 66 nay, we are deprived [altogether]." 67 And have you seen the water that you drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 [It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]? 70 Have you considered the fire which you strike? 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We have made it a reminder, and a blessing to the traveler. 73 So exalt the name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.