And when they entered unto Yusuf, he betook his full brother unto himself, and said: verily I am thine own brother Yusuf, so sorrow not over that which they have been working. 69 And when he had furnished them with their furnishing; he placed the drinking-cup in his brother's pack. Thereafter a crier cried: O caravan! verily ye are thieves. 70 They cried, coming toward them: What is it ye have lost? 71 They answered: "We miss the King's goblet; and he who produces it shall receive a camel-load [of grain as reward]!" And [the herald added:] "I pledge myself to this [promise]!" 72 Said [the brothers]: "By God! Well do you know that we have not come to commit deeds of corruption in this land, and that we have not been thieving!" 73 (The Egyptians) said: "What then shall be the penalty of this, if ye are (proved) to have lied?" 74 They said: The penalty for it! He in whose bag (the cup) is found, he is the penalty for it. Thus we requite wrong-doers. 75 He [the herald] searched their bags before his brother's and then took out the cup from his brother's bag. In this way, We devised a plan on behalf of Joseph. He could not have detained his brother under the King's law, unless God so willed. We exalt whoever We please: but above those who have knowledge there is One all knowing. 76 ۞ They [(Yusuf's (Joseph) brothers] said: "If he steals, there was a brother of his [Yusuf (Joseph)] who did steal before (him)." But these things did Yusuf (Joseph) keep in himself, revealing not the secrets to them. He said (within himself): "You are in worst case, and Allah knows best the truth of what you assert!" 77 They said: Aziz! verily he hath a father, an old man very aged; so take one of us in his stead; verily we behold thee to be of the well-doers. 78 He said: "Allah forbid, that we should take anyone but him with whom we found our property. Indeed (if we did so), we should be Zalimun (wrong-doers)." 79