۞
1/4 Hizb 54
< random >
The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
96 verses, revealed in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ When the Occurrence occurs, 1 There is about its happening no lie. 2 Abasing exalting. 3 when the earth shall be rocked 4 And the hills are ground to powder 5 they will become like dust scattered around. 6 and you shall be three bands -- 7 So those on the right how (fortunate) are those on the right! 8 And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell). 9 And the preceders are the preceders. 10 those are they brought nigh the Throne, 11 In gardens of bliss [will they dwell] 12 A multitude of those of old 13 And a few from the latter. 14 (They will be) on thrones woven with gold and precious stones, 15 Reclining thereon, face to face. 16 Round about them shall go youths never altering in age, 17 with goblets, and ewers, and a cup from a spring 18 that will neither make the head throb, nor intoxicate, 19 they will also go about them with the fruits of which they may choose, 20 and the flesh of birds, as they desire. 21 And wide eyed houris 22 beautiful as pearls hidden in their shells. 23 [And this will be] a reward for what they did [in life]. 24 There hear they no vain speaking nor recrimination 25 All talk will be sound and upright. 26 The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand? 27 Midst lote-trees thornless. 28 and flower-clad acacias, 29 And spreading shade, 30 and gushing water, 31 And fruit abundant. 32 Neither intercepted nor forbidden, 33 and raised couches 34 Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation 35 And have made them virgins. 36 Devoted [to their husbands] and of equal age, 37 For the fellows on the right hand. 38
۞
1/4 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.