< random >
Highly blessed is He, Who has made fortified spheres in the heavens and has set in it a "lamp" and a shining moon. 61 it is He who has made night and day succeed each other, a sign for those who would take heed and would be grateful. 62 Devotees of Ar-Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say: 'Peace;" 63 And who spend the night before their Lord, prostrate and standing, 64 who pray, "Lord, protect us from the torment of hell; it is a great loss. 65 It is indeed an evil halt and an evil abode;" 66 And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate 67 And they who do not call upon another god with Allah and do not slay the soul, which Allah has forbidden except in the requirements of justice, and (who) do not commit fornication and he who does this shall find a requital of sin; 68 Whose punishment will be doubled on the Day of Judgement, and he will live for ever in disgrace, 69 Save him who repenteth and believeth and doth righteous work; as for such, Allah will change their evil deeds to good deeds. Allah is ever Forgiving, Merciful. 70 Whosoever repents and does the right, will have turned back to God by way of repentance; 71 And those who do not bear false witness, and when they pass by frivolity, they pass by with dignity; 72 who, when they are reminded of the signs of their Lord, fall not down thereat deaf and blind; 73 who say, 'Our Lord, give us refreshment of our wives and seed, and make us a model to the godfearing.' 74 Those shall be recompensed with the highest heaven, for that they endured patiently, and they shall receive therein a greeting and --' Peace!' 75 Therein they shall dwell forever; fair it is as a lodging-place and an abode. 76 Say (O Muhammad, unto the disbelievers): My Lord would not concern Himself with you but for your prayer. But now ye have denied (the Truth), therefor there will be judgment. 77
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Statute Book (Al-Furqaan). Sent down in Mecca after Y S (Yaa Seen) before Initiator (Faater)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.