۞
1/4 Hizb 24
< random >
And indeed We sent Musa (Moses) with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and a manifest authority; 96 To Firon and his chiefs, but they followed the bidding of Firon, and Firon's bidding was not right-directing. 97 He shall go before his nation on the Day of Resurrection and lead them into the Fire. Evil is the watering place to be led down to! 98 And they are followed by a curse in this (life) and on the Day of Judgment: and woeful is the gift which shall be given (unto them)! 99 That is of the tidings of the cities We relate to thee; some of them are standing and some stubble. 100 We were not unjust to them but they were unjust to themselves. The idols which they worshipped instead of God were of no help to them when Our decree came to pass. The idols only brought about their destruction. 101 And such is thy Sustainer's punishing grasp whenever He takes to task any community that is given to evildoing: verily, His punishing grasp is grievous, severe! 102 Indeed, for he who fears the punishment of the Everlasting Life that is a sign. That is a Day on which everyone shall be assembled. That shall be a witnessed Day. 103 We will only postpone it until a predetermined time, 104 When that Day comes, not a soul will speak, unless it be by His leave; and of those [that are gathered together,] some will be wretched and some, happy. 105 As for those who shall be wretched, they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. 106 They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as thy Lord willeth: for thy Lord is the (sure) accomplisher of what He planneth. 107 ۞ Those who are blessed shall abide in the Garden; they will dwell therein as long as the heavens and the earth endure, except as your Lord wills. Such bounty shall be unending. 108 So, you should not entertain any doubt about those whom they worship: They only worship what their fathers had worshipped before them. We shall verily give them their meed without diminution. 109
۞
1/4 Hizb 24
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.