۞
Hizb 27
< random >
The Hijjr Valley (Al-Hijjr)
99 verses, revealed in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ A. L. R. These are the Ayats of Revelation,- of a Qur'an that makes things clear. 1 The unbelievers would haply like to wish that they had submitted (and become Muslim). 2 Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. They will come to know! 3 And never did We destroy a township but there was a known decree for it. 4 and no nation outstrips its term, nor do they put it back. 5 (The unbelievers have said), "You to whom the Quran has been revealed are insane. 6 Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?" 7 We send not the angels down except with the truth (i.e. for torment, etc.), and in that case, they (the disbelievers) would have no respite! 8 Verily We: It is We Who have sent down the Dhikr (i.e. the Quran) and surely, We will guard it (from corruption). 9 And indeed We sent Noble Messengers before you, to the former nations. 10 but there was never a messenger who came to them but they mocked him: 11 Even so we make a way for it in the hearts of the culprits. 12 They believe not therein, though the example of the men of old hath gone before. 13 If We were even to open for them a way to the heavens, and they could continually climb up to it in broad daylight, 14 They would surely say: "Our eyes have been (as if) dazzled. Nay, we are a people bewitched." 15
۞
Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.