So they both proceeded: until, when they were in the boat, he scuttled it. Said Moses: "Hast thou scuttled it in order to drown those in it? Truly a strange thing hast thou done!" 71 [Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience?" 72 He said, 'Do not take me to task that I forgot, neither constrain me to do a thing too difficult.' 73 And so the two went on, till, when they met a young man, [the sage] slew him - [whereupon Moses] exclaimed: "Hast thou slain an innocent human being without [his having taken] another man's life? Indeed, thou hast done a terrible thing!" 74 ۞ He said: Did I not say to you that you will not be able to have patience with me? 75 He said, 'If I question thee on anything after this, then keep me company no more; thou hast already experienced excuse sufficient on my part.' 76 So they departed and thereafter they came to the inhabitants of a village. They asked its inhabitants for some food, but they declined to host them. There, they found a wall about to fall down whereupon his companion restored it. He (Moses) said: 'Had you wished, you could have taken payment for that' 77 [The sage] replied: "This is the parting of ways between me and thee. [And now] I shall let thee know the real meaning of all [those events] that thou wert unable to bear with patience; 78 That boat belonged to poor people who used to toil on the sea. I damaged it because there was a king after them who used to seize every ship by force. 79 As for the lad, his parents were believers; and we were afraid he would impose on them insolence and unbelief; 80 and we desired that their Lord should grant them another in his place, a son more upright and more tender hearted. 81 "And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town; and there was under it a treasure belonging to them; and their father was a righteous man, and your Lord intended that they should attain their age of full strength and take out their treasure as a mercy from your Lord. And I did it not of my own accord. That is the interpretation of those (things) over which you could not hold patience." 82