< random >
A large group from the earlier generations. 39 and a multitude of the later people. 40 Those on the Left: how unfortunate are those on the Left! 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 and the shadows of black smoke 43 [shadows] neither cooling nor soothing. 44 For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), 45 and they persisted obstinately in awful sin, 46 and they used to say, "What! After we have died and become dust and bones, shall we indeed be raised up again? 47 "(We) and our fathers of old?" 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 “They will all be gathered together on the appointed time of the known day.” 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 you shall eat of a tree called Zakkoum, 52 "Then will ye fill your insides therewith, 53 "And drink Boiling Water on top of it: 54 and you will drink as the lapping of thirsty camels. 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 WE who have created you, [O men:] why, then, do you not accept the truth? 57 Have you considered the seed? 58 Do ye create it or are We the Creator? 59 It is We who have ordained death for all of you; and We cannot be prevented 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Ponder upon the soil you till, 63 Is it you who cause them to grow or do We? 64 If We so pleased, We could turn your harvest into chaff. Then you would start lamenting, 65 (And say:) "We have fallen into debt; 66 "Nay, but we are deprived!" 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder? 69 Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks? 70 So what is your opinion regarding the fire which you kindle? 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) proclaim the Purity of the name of your Lord, the Greatest. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.