۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 And stop them, for they shall be questioned: 24 'Why do you not help one another? 25 Nay! on that Day they will be entirely submissive. 26 And they will approach one another blaming each other. 27 They shall say: Surely you used to come to us from the right side. 28 But they reply: 'Rather, you were not believers. 29 We had no power over you. In fact, you were a people rebellious. 30 The statement of Our Lord is realized against us, and we are tasting it, 31 So we led you astray; we ourselves were strayed.” 32 Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty. 33 Surely thus do We deal with the guilty. 34 Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant 35 and replied, "Shall we then give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him). 37 Verily ye are going to taste a torment afflictive. 38 And you will not be recompensed except for what you used to do - 39 But for the sincere worshipers of Allah, 40 For them is a Sustenance determined, 41 fruits -- and they high-honoured 42 In Gardens of Delight. 43 On thrones, facing each other. 44 Cups of wine will be presented to them in rounds, from a spring flowing in front of them. 45 White, delicious for the drinkers. 46 There will neither be any harm in it for their body nor will it intoxicate their mind. 47 And with them shall be those who restrain the eyes, having beautiful eyes; 48 (Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. 49 So one among them turns to the other, questioning. 50 And a speaker from among them will say: verily there was unto me a mate. 51 Who would say, 'Are you indeed of those who believe 52 ‘That when we are dead and have turned into dust and bones, that we will either be rewarded or punished?’ 53 (A voice) said: "Would ye like to look down?" 54 He therefore looked down and saw him amidst the blazing fire. 55 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin, 56 But for my Lord's blessing, I were one of the arraigned. 57 Are we then not to die 58 except for our first death? And shall we suffer no chastisement?'” 59 Indeed, this is the mighty victory, 60 For the like of this, then, let the workers work. 61 Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum? 62 which We have made as a test for the wrongdoers. 63 Verily it is a tree that springeth forth in the bottom of Flaming Fire. 64 and its fruits are like devils' heads. 65 (The people of Hell) will surely eat of it, filling their bellies with it. 66 On top of it they shall have a brew of boiling water, 67 then their return is unto Hell. 68 They found their fathers erring, 69 yet they run in their footsteps, 70 yet before them most of the ancients went astray, 71 And We had already sent among them warners. 72 Look, then how was the end of those who had been warned, 73 Save single-minded slaves of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.