۞
1/4 Hizb 27
< random >
Surely those who guard (against evil) shall be in the midst of gardens and fountains: 45 (And it is said unto them): Enter them in peace, secure. 46 And We shall remove from their hearts any lurking sense of injury: (they will be) brothers (joyfully) facing each other on thrones (of dignity). 47 Neither any hardship is to reach them in it, nor are they to be expelled from it. 48 ۞ Announce to My creatures that I am indeed forgiving and kind, 49 and that My punishment is a painful one. 50 And inform them of Ibrahim’s guests. 51 When they entered unto him, and said; peace! He said: verily we are afraid of you. 52 [The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy." 53 He said, "Do you bring me such news despite my old age? What kind of good news are you bringing me?" 54 give me good tidings?' They said, 'We give thee good tidings of truth. Be not of those that despair.' 55 He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring ones? 56 [Ibrahim (Abraham) again] said: "What then is the business on which you have come, O Messengers?" 57 They said, “We have been sent towards a guilty nation.” 58 excepting the folk of Lot; them we shall deliver 59 except his wife (about whom Allah says that) We have decreed that she shall be among those who stay behind." 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.