< random >
And certainly We gave Musa the Book and We appointed with him his brother Haroun an aider. 35 Then We said: go ye twain unto a people who have belied Our signs. Then We annihilated them an utter annihilation. 36 And the people of Noah, when they cried lies to the Messengers, We drowned them, and made them to be a sign to mankind; and We have prepared for the evildoers a painful chastisement. 37 And the 'Aad and the Thamud and the dwellers of the Rass and many generations in-between. 38 And to every one We gave examples and every one did We destroy with utter destruction. 39 And assuredly they have gone by the township whereon was rained the evil rain. Are they not wont to see it? Aye! they expect not Resurrection. 40 And when they see thee, they take thee in mockery only: 'What, is this he whom God sent forth as a Messenger? 41 He would have led us far away from our gods if we had not been staunch to them. They will know, when they behold the doom, who is more astray as to the road. 42 Hast thou observed him who hath taken as his god his own desire! wilt thou be over him a trustee? 43 Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.