< random >
And indeed this Qur’an has been sent down by the Lord Of The Creation. 192 Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down; 193 to your heart that you might become one of those who warn (others on behalf of Allah), 194 In a clear Arabic language. 195 (a revelation embodied) in the scriptures of the ancients. 196 Is it not a Sign to them - (to wit, the Makkans) - that the learned men of the Children of Israel know that? 197 And had We revealed it unto any of the non-Arabs, 198 they would still not have believed in it. 199 Thus have We caused it (the denial of the Quran) to enter the hearts of the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, etc.). 200 They will not believe in it until they clearly see the grievous chastisement. 201 It will come upon them suddenly when they are not expecting it. 202 and then they will say: 'Shall we be respited' 203 Would they (now) hasten on Our doom? 204 Beholdest thou? if We let them enjoy for years. 205 And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised! 206 All that with which they used to enjoy shall not avail them. 207 And never did We destroy a township, but it had its warners 208 By way of admonition, and We have never been oppressors. 209 The devils did not bring it down: 210 And it behoves them not, and they have not the power to do (it). 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 So do not call any other god beside Allah lest you become of those who will be punished, 213 And admonish thy nearest kinsmen, 214 and spread the wings of thy tenderness over all of the believers who may follow thee; 215 Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!" 216 And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, 217 who sees thee when thou standest [alone,] 218 And (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship). 219 Verily He! He is the Hearer, the Knower. 220 Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend? 221 They descend on every sinful, false one. 222 Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars. 223 As for the poets, the erring follow them, 224 Do you not see how they wander aimlessly in every valley, 225 and say things which they do not act upon, 226 The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.