۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ HE FROWNED AND turned away, 1 when the blind man approached him, 2 How canst thou know, whether haply he might be cleansed, 3 or he might be mindful and good counsel might avail him. 4 But the self-sufficient, 5 Unto him thou attendest. 6 And not upon you [is any blame] if he will not be purified. 7 But as to him who came to thee striving earnestly, 8 and in awe [of God] 9 From him will you divert yourself. 10 Not this way this is the advice. 11 So whoever wishes may remember it. 12 [It is recorded] in honored sheets, 13 Exalted and holy, 14 by the hands of scribes 15 noble, pious. 16 Cursed be man! how ungrateful is he! 17 From what has God created him? 18 From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion; 19 Then doth He make His path smooth for him; 20 and in the end He causes him to die and brings him to the grave; 21 then, He will raise him when He wills. 22 Not one he has not yet completed what he was commanded. 23 Let man, then, consider [the sources of] his food: 24 For that We pour forth water in abundance, 25 and cleaved the earth, cleaving it asunder; 26 And produce therein corn, 27 together with grapes and vegetables, 28 olives, dates, 29 thickly planted gardens, 30 And fruits and fodder: 31 an enjoyment for you and your flocks. 32 But when the deafening cry comes, 33 That Day shall a man flee from his brother, 34 And from his mother and father, 35 And his wife and his children, 36 On that day, each one has just one issue, which is enough for him. 37 Some faces will shine, 38 Laughing, rejoicing at good news; 39 And other faces that Day will be dust-stained, 40 Darkness will cover them, 41 These will be the faces of the sinful disbelievers. 42
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.