۞
3/4 Hizb 45
< random >
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders. 75 We saved him and his people from the great distress, 76 And We preserved his descendants. 77 And left for him [favorable mention] among later generations: 78 "Peace upon Noah among the worlds." 79 Lo! thus do We reward the good. 80 Surely he was among Our faithful creatures. 81 Then the rest we overwhelmed in the Flood. 82 ۞ Of his party was also Abraham; 83 When he came to his Lord with a pure heart, 84 When he said to his father and his people: "What is this you worship? 85 Is it a falsehood - gods beside Allah - that ye desire? 86 What do you think of the Lord of the Worlds' 87 And he cast a glance at the stars, 88 He then said, “I feel sick (of you)!” 89 So they turned away from him, departing. 90 Then turned he to their gods and said: Will ye not eat? 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 Then he turned upon them, striking them with his right hand, 93 Thereupon the people came running to him. 94 He said: "Worship you that which you (yourselves) carve? 95 “Whereas Allah has created you and your actions?” 96 They said: Build for him a furnace, then cast him into the burning fire. 97 Their desire was to outwit him, but We made them to be the humiliated. 98 And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!" 99 Lord, grant me a righteous son." 100 We gave him the good news that he would have a patient, forbearing son. 101 And [one day,] when [the child] had become old enough to share in his [father's] endeavours, the latter said: "O my dear son! I have seen in a dream that I should sacrifice thee: consider, then, what would be thy view!" [Ishmael] answered: "O my father! Do as thou art bidden: thou wilt find me, if God so wills, among those who are patient in adversity!" 102 Then, when they had both surrendered (to Allah), and he had flung him down upon his face, 103 We called out to him "O Abraham! 104 Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers. 105 That was indeed a clear trial. 106 And We ransomed him with a momentous sacrifice: 107 and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), 108 Peace be unto Abraham! 109 Thus do We reward the doers of good 110 He was one of Our believing worshipers. 111 And [in time] We gave him the glad tiding of Isaac, [who, too, would be] a prophet, one of the righteous; 112 And We blessed him and Isaac. And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.