< random >
And man prays for evil as he ought to pray for good, and man is ever hasty. 11 And We have made the night and the day two signs, then We have made the sign of the night to pass away and We have made the sign of the day manifest, so that you may seek grace from your Lord, and that you might know the numbering of years and the reckoning; and We have explained everything with distinctness. 12 And We have attached the destiny of every man to his neck; and We shall bring forth a register for him on the Day of Resurrection, which he will find open. 13 (It will be said to him:) "Read thine (own) record: Sufficient is thy soul this day to make out an account against thee." 14 Whoever goes right, then he goes right only for the benefit of his ownself. And whoever goes astray, then he goes astray to his own loss. No one laden with burdens can bear another's burden. And We never punish until We have sent a Messenger (to give warning). 15 "And when We destroy a human habitation We send Our command to (warn) its people living a life of ease; and when they disobey, the sentence against them is justified, and We destroy them utterly. 16 And many a generation We did destroy after Nooh! And Allah is Sufficient, Aware of the sins of His bondmen, the Beholder. 17 Unto him who cares for [no more than the enjoyment of] this fleeting life We readily grant thereof as much as We please, [giving] to whomever it is Our will [to give]; but in the end We consign him to [the suffering of] hell; which he will have to endure disgraced and disowned! 18 But he who desires the Hereafter and strives for it in the manner he should, and is a true believer, his striving will come to fruition. 19 "We bestow from the gifts of your Lord on these and on those, for the gifts of your Lord are not restricted. 20 Look how We have favored [in provision] some of them over others. But the Hereafter is greater in degrees [of difference] and greater in distinction. 21 Set not up with Allah any other god (O man) lest thou sit down reproved, forsaken. 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.