Those who fear their Lord will have two gardens 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 full of various trees. 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 In which, will be two fountains running. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Both [gardens] of the darkest green. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78