< random >
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people - 10 the people of Pharaoh, who refuse to be conscious of Me!" 11 He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood: 12 and "my breast is straitened and my tongue is not fluent; so send Aaron as well; 13 “And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.” 14 He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything. 15 "So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds; 16 (Saying): Let the Children of Israel go with us. 17 (Pharaoh) said (unto Moses): Did we not rear thee among us as a child? And thou didst dwell many years of thy life among us, 18 And thou didst the deed thou didst, being one of the ungrateful!' 19 Said he, 'Indeed I did it then, being one of those that stray; 20 "So I fled from you when I feared you. But my Lord has granted me Hukman (i.e. religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood), and appointed me as one of the Messengers. 21 And this is the favour with which you taunt me -- that you have enslaved the Children of Israel?" 22 Firon said: And what is the Lord of the worlds? 23 Moses answered: "The Lord of the heavens and the earth and of all that is between them, if you were only to believe." 24 The Pharaoh said to the people around him, "Did you hear that?" 25 Said Moosa, “Your Lord and the Lord of your forefathers preceding you.” 26 Fir'awn said: verily your apostle who hath been sent unto you is mad. 27 He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand. 28 Pharaoh said, "If you put forward any god other than me, I will surely put you in prison". 29 Said Moosa, “Even if I bring to you something clear?” 30 [Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful." 31 Thereupon [Moses] threw down his staff - and lo! it was a serpent, plainly visible; 32 And he drew forth his hand, and lo! it was white unto the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.