۞
Hizb 46
< random >
And Jonah too was one of the Messengers. 139 He fled to the overloaded ship. 140 and cast lots, and he was among the losers (of the lots that were cast). 141 Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame. 142 Had he not glorified God, 143 he would certainly have remained in its belly till the Day of Resurrection. 144 ۞ but We caused him to be cast forth on a desert shore, sick [at heart] as he was, 145 and caused a creeping plant to grow over him [out of the barren soil]. 146 And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more. 147 And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time. 148 Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?- 149 Have We created the angels as females before their very eyes? 150 Lo! verily it is of their falsehood that they say: 151 Allah hath begotten. Allah! verily they tell a lie. 152 Did He (then) choose daughters rather than sons? 153 What aileth you? How judge ye? 154 Do you not understand? 155 Or have ye a clear warrant? 156 Bring your book if what you say is true. 157 They claim that He has kinship with the jinn, yet the jinn themselves know that they will be produced before Him [for judgement]. 158 Hallowed be Allah from that which they ascribe to Him. 159 But not so the servants of Allah, the purified ones. 160 But as for you, and that you serve, 161 you shall tempt none against Him 162 Save him who will go to hell. 163 [The angels say], "Every single one of us has his place assigned: 164 "And we are verily ranged in ranks (for service); 165 And we are those who sing hallelujas to Him." 166 And indeed they (Arab pagans) used to say; 167 'If only we had a reminder from the ancients, 168 we would have certainly been sincere servants of God". 169 Yet now (that it has come) they refuse to believe in it; but they will come to know soon. 170 for, long ago has Our word gone forth unto Our servants, the message-bearers, 171 Most surely they shall be the assisted ones 172 and that it is Our host that would certainly triumph. 173 So, [O Muhammad], leave them for a time. 174 and see, and soon they too shall see. 175 Would they hasten on Our doom? 176 But when it cometh home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned. 177 So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while, 178 And watch and they shall see (the torment)! 179 Too glorious is your Lord, the Lord of power, for what they ascribe to Him. 180 Peace be on the Messengers. 181 And all praise unto Allah the Lord of the worlds. 182
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.