< random >
And recite to them the tiding of Abraham 69 when he asked his father and his people: "What do you worship?" 70 They replied: "We worship idols and are devoted to them." 71 He asked them, "Can the idols hear you when you pray to them 72 Or do they benefit you, or do you harm?" 73 They said: nay; but we found our fathers doing in this wise. 74 Abraham said, "Have you really thought about what you have been worshipping, 75 Ye and your forefathers! 76 "Now [as for me, I know that,] verily, these [false deities] are my enemies, [and that none is my helper] save the Sustainer of all the worlds, 77 who created me; and He guides me, 78 Who gives me food and drink, 79 who, when I am sick, heals me; 80 And who will cause me to die and then bring me to life 81 and who I am eager shall forgive me my offence on the Day of Doom. 82 My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good 83 And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. 84 and place me among those who shall inherit the garden of bliss! 85 And forgive my father. Lo! he is of those who err. 86 And disgrace me not on the day when they are raised 87 "The Day whereon neither wealth nor sons will avail, 88 “Except he who presented himself before Allah, with a sound* heart.” (Intact or unblemished.) 89 For, [on that Day,] paradise will be brought within sight of the God-conscious, 90 And the hell shall be made manifest to the erring ones, 91 "And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped- 92 besides God? Will the idols help you? Can they help themselves?" 93 They will then be thrown into Hell with those who had gone astray 94 and the hosts of Iblis, all together. 95 And they, while contending therein, shall say: 96 "By Allah, we were surely in clear error 97 when we deemed you [false deities] equal to the Sustainer of all the worlds 98 No one but the sinners led us astray. 99 We have no intercessors now, 100 nor any loving friend. 101 Would that we might return again, and be among the believers' 102 Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. 103 And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.