< random >
Warnings also came to the Pharaonites, 41 They belied Our signs everyone thereof; whereof We laid hold of them with the grip of the Mighty, Powerful. 42 Are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the Books? 43 Or do they say: "We acting together can defend ourselves"? 44 Soon shall this legion be routed and shall turn their backs and flee. 45 Rather, the Hour is their encounter. And that Hour will be most calamitous and bitter. 46 Surely the sinners are in error and insanity! 47 On that Day they will be dragged into the fire faces foremost, (and told:) "Taste the feel of Hell." 48 Indeed, We have created all things according to a measure. 49 And Our commandment shall be but one, as the twinkling of an eye. 50 We have indeed destroyed many a people like you. Is there anyone who would receive admonition? 51 All their deeds are recorded in their books: 52 And everything, small and great, hath been written down. 53 Verily, The Muttaqun (pious), will be in the midst of Gardens and Rivers (Paradise). 54 in a seat of truth, in the presence of a Sovereign who determines all things. 55
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Moon (Al-Qamar). Sent down in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.