۞
Hizb 58
< random >
Jinns (Al-Jinn)
28 verses, revealed in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ Say, (O Prophet), it was revealed to me that a band of jinn attentively listened to (the recitation of the Qur'an) and then (went back to their people) and said: “We have indeed heard a wonderful Qur'an" 1 Guiding to the right way, so we believe in it, and we will not set up any one with our Lord: 2 ‘And that our Lord’s Majesty is Supreme He has neither chosen a wife nor a child.’ 3 "'And [now we know] that the foolish among us were wont to say outrageous things about God, 4 ‘Whereas we thought that men and jinns would never fabricate a lie against Allah!’ 5 And that persons from among men used to seek refuge with persons from among jinn, so they increased them in wrongdoing: 6 'And they thought as you thought, that Allah will not send any Messenger (to mankind or jinns). 7 We sought to reach heaven, but found it filled with strong guards and flames -- 8 We sat in observatories to listen; but any one who listened found a shooting star in wait for him. 9 And that we know not whether evil is meant for those who are on earth or whether their Lord means to bring them good: 10 And of us there are some righteous, and of us are some otherwise; we have been following very diverse paths. 11 We know that we cannot frustrate Allah in the earth, nor can we frustrate Him by flight. 12 So when we heard the guidance we believed in it; and he who believes in his Lord will neither fear loss nor force. 13 And some of us have surrendered, and some of us have deviated. Those who have surrendered sought rectitude; 14 And as for the Qasitun (disbelievers who deviated from the Right Path), they shall be firewood for Hell, 15 If they (the idolaters) tread the right path, We shall give them to drink of water in abundance 16 "That We might try them by that (means). But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe Penalty. 17 And that the mosques are Allah's, therefore call not upon any one with Allah: 18 (It has been revealed to me that) When the slave of Allah (Muhammad SAW) stood up invoking (his Lord Allah) in prayer to Him they (the jinns) just made round him a dense crowd as if sticking one over the other (in order to listen to the Prophet's recitation). 19
۞
Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.