< random >
And when Musa said to his servant: I will not cease until I reach the junction of the two rivers or I will go on for years. 60 Then, when they reached their meeting, they forgot their fish, and it took its way into the sea, burrowing. 61 And when the twain had passed by, he said unto his page: bring us our morning-meal, assuredly we have met from this journey of ours, toil 62 The servant said: "Did you see what happened? When we betook ourselves to the rock to take rest, I forgot the fish - and it is only Satan who caused me to forget to mention it to you - so that it made its way into the sea in a strange manner." 63 Moses said, "That is just what we were looking for." So they went back the way they had come, 64 And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy from us and had taught him from Us a [certain] knowledge. 65 Musa said to him: Shall I follow you on condition that you should teach me right knowledge of what you have been taught? 66 (The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me!" 67 "How can you bear that which is beyond your comprehension?" 68 Moses said, "If God wishes, you will find me patient and I shall not disobey any of your orders." 69 He said, "Well then, if you would follow me, do not ask me about anything till I speak of it to you." 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.