< random >
ART THOU NOT aware that We have let loose all [manner of] satanic forces upon those who deny the truth - [forces] that impel them [towards sin] with strong impulsion? 83 So hasten thou not against them; We are only counting against them a counting. 84 On the day when We shall assemble the righteous towards the Most Gracious, as guests. 85 And drive the guilty towards hell, thirsty. 86 None will have power to intercede for them except one who obtains a promise from Ar-Rahman. 87 And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son." 88 Assuredly ye utter a disastrous thing 89 the heavens might well-nigh burst thereat, and the earth break asunder, and the mountains fall down in pieces, 90 That they ascribe a son (or offspring or children) to the Most Beneficent (Allah). 91 It is not for the Merciful to take a son! 92 Not one of all [the beings] that are in the heavens or on earth appears before the Most Gracious other than as a servant: 93 Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a (comprehensive) numbering. 94 Every one of them shall come to Him upon the Day of Resurrection, all alone. 95 Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection. 96 Now We have made it easy by thy tongue that thou mayest bear good tidings thereby to the godfearing, and warn a people stubborn. 97 And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou (Muhammad) see a single man of them, or hear from them the slightest sound? 98
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.