۞
1/4 Hizb 39
< random >
And those who disbelieve say: "When we have become dust, we and our fathers, shall we really be brought forth (again)? 67 We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples." 68 Say: 'Journey in the land, then behold how was the end of the sinners.' 69 And grieve not over them or be in distress from what they conspire. 70 And they (the disbelievers in the Oneness of Allah) say: "When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful?" 71 Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you. 72 But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful. 73 Verily your Lord knows what lies hidden in their breasts and what they disclose. 74 All the secrets in heavens and earth are recorded in the illustrious Book. 75 Verily this Qur'an recounteth with truth unto the Children of Isra'il much of that wherein they differ. 76 It is a guide and mercy for the believers. 77 Surely your Lord in His wisdom will decide between them. He is all-mighty and all-knowing. 78 So put thy trust in Allah: for thou art on (the path of) manifest Truth. 79 Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat. 80 Nor can you lead the blind when they have gone astray. You can make none hear except those who believe in Our signs and have come to peace and submission. 81 ۞ Now, [as for the deaf and blind of heart -] when the word [of truth] stands revealed against them, We shall bring forth unto them out of the earth a creature, which will tell them that mankind had no real faith in Our messages. 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.