< random >
Can someone to whom We have made a gracious promise and who will see it fulfilled, be compared to someone We have allowed to enjoy a worldly life, awhile, and who will be brought up [before God] for his accounting on the Day of Resurrection? 61 On the day when He will call to them He will therefore proclaim, “Where are those partners of Mine, whom you had assumed?” 62 Those upon whom the word will have come into effect will say, "Our Lord, these are the ones we led to error. We led them to error just as we were in error. We declare our disassociation [from them] to You. They did not used to worship us." 63 And it shall be said: Call upon your associate-gods. And they shall call upon them, and they shall not answer them, and they shall behold the torment. Would that they had received the guidance! 64 On that Day He will call to them and He will say: 'What response did you give Our Messengers' 65 Upon that day the tidings will be darkened for them, nor will they ask each other. 66 But he who repents and believes and does good things may well be among the successful. 67 Your Lord creates what He wills and chooses. The good is not for them to choose. Too holy and high is God for what they associate with Him. 68 And thy Lord knoweth that which their breasts conceal and that which they make known. 69 He is God. There is no god but He. His alone is praise first and last, and His the judgement, and to Him will you be brought back in the end. 70 Say: "Just think, if God were to cover you up with night for ever until the Day of Doom, what other god apart from God will give you light? Why do you not pay heed?" 71 Say: "Just think. If God were to make the day perpetual till the Day of Resurrection, what other god but God would bring you night for rest? Why do you not reflect? 72 And with His mercy He made the night and day for you, so that you may rest during the night and seek His munificence during the day, and for you to be thankful. 73 And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are my 'partners' which you used to claim?" 74 And We will draw forth from among every nation a witness and say: Bring your proof; then shall they know that the truth is Allah's, and that which they forged shall depart from them. 75
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.