۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship 22 Besides Allah, then lead them to the way to hell. 23 “And stop them they are to be questioned.” 24 "How is it that [now] you cannot succour one another?" 25 No indeed; but today they resign themselves in submission 26 And some of them inclined towards others, mutually questioning. 27 (The followers will say to their leaders): “You used to come to us from the right hand.” 28 Those say, 'No; on the contrary, you were not believers; 29 we had no authority over you; no, you were an insolent people. 30 Thus, the words of Our Lord about us have come true and now we are suffering the torment. 31 "So we led you astray because we were ourselves astray." 32 So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. 33 Verily We! in this wise We deal with the culprits. 34 for, behold, whenever they were told, "There is no deity save God," they would glory in their arrogance 35 and replied, "Shall we then give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 Nay: he has come with the truth and verified the apostles. 37 Verily, you (pagans of Makkah) are going to taste the painful torment; 38 Ye are requited naught save what ye did - 39 Save the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism). 40 Whose provision is predetermined -- 41 Fruits of every kind, and they will be honoured 42 in the Gardens of Bliss, 43 On thrones, facing each other. 44 Round shall be passed a cup unto them filled with limpid drink: 45 White and delicious to the drinkers; 46 no headiness will be in it, and they will not get drunk thereon. 47 With them will be spouses, modest of gaze and beautiful of eye, 48 who are as chaste as sheltered eggs. 49 And they will approach one another, inquiring of each other. 50 A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world), 51 “Who used to tell me, ‘Do you believe it is true?’ 52 What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly brought to judgment? 53 Do you want to see him?' " 54 Then he will look and see him in the midst of the Fire. 55 He will say, "By Allah, you almost ruined me. 56 “And were it not for the munificence of my Lord, I too would have been seized and brought forth (captive)!” 57 He will ask his companion, "Did you not say that there would only be one death 58 "Except our first death, and that we shall not be punished?" 59 Truly, this is a great victory!" 60 For the like of this, then, let them labour, those who labour [in God's way]! 61 Is this better as an entertainment or the tree of Zaqqum? 62 Lo! We have appointed it a torment for wrong-doers. 63 For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire: 64 and its fruits are like devils' heads. 65 And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith. 66 Then on top of it they will have a brew of boiling water. 67 They can only return to hell. 68 They found their fathers erring, 69 So they hastily follow their footsteps! 70 Before them a multitude of people of olden times had erred, 71 And We had sent admonishers to them. 72 Observe, then, what was the end of those that had been warned, 73 Except the sincere (and devoted) Servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.