۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ To Abraham We gave the right guidance and We knew him very well. 51 Recall what time he said unto his father and his people: what are these images to which ye are cleaving? 52 They answered: "We found our forefathers worshipping them." 53 He said: Certainly you have been, (both) you and your fathers, in manifest error. 54 They said: hast thou come unto us with the truth, or art thou of those who sport? 55 He said: Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them; and I am of those who testify unto that. 56 And, by God, I shall assuredly outwit your idols, after you have gone away turning your backs.' 57 So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they might turn (and address themselves) to it. 58 They said: Who has done this to our gods? Most surely he is one of the unjust. 59 They said: We heard a youth called Ibrahim speak of them. 60 "Bring him before the people," they said, "that they may bear witness." 61 [And when he came.] they asked: "Hast thou done this to our gods, O Abraham?" 62 He answered, "Rather this biggest one of them did it. Ask them, if they can speak." 63 Then gathered they apart and said: Lo! ye yourselves are the wrong-doers. 64 Again they were inverted upon their heads; saying, “You know well that these do not speak.” 65 Said [Abraham]: "Do you then worship, instead of God, something that cannot benefit you in any way, nor harm you? 66 Woe to you for what you worship instead of God. Have you no understanding?" 67 They said: 'Burn him and help your gods, if you are going to do anything' 68 [But] We said: O fire! Be thou cool, and [a source of] inner peace for Abraham!" 69 And they intended for him harm, but We made them the greatest losers. 70 for We saved him and Lot, [his brother's son, by guiding them] to the land which We have blessed for all times to come. 71 And We bestowed upon him Isaac and Jacob as an additional gift, making each of them righteous. 72 And We made them chiefs who guide by Our command, and We inspired in them the doing of good deeds and the right establishment of worship and the giving of alms, and they were worshippers of Us (alone). 73 And (as for) Lut, We gave him wisdom and knowledge, and We delivered him from the town which wrought abominations; surely they were an evil people, transgressors; 74 And We brought him in unto Our mercy. Lo! he was of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.