< random >
AND, [likewise,] indeed, the people of Al-Hijr gave the lie to [Our] message-bearers: 80 And We gave them Our signs, and they remained averse to them. 81 They would carve secure houses out of the mountains. 82 But the shriek seized them at early morning. 83 And what they earned did not avail them. 84 We have not created the heavens and the earth and all that is in between them except with Truth. Surely the Hour will come. So, (O Muhammad), do graciously overlook them (despite their misdeeds). 85 Your Lord is indeed the Creator of all, the All-Knowing. 86 We have given thee seven of the oft-repeated, and the mighty Koran. 87 Stretch not thine eyes to that We have given pairs of them to enjoy; and do not sorrow for them, and lower thy wing unto the believers, 88 and say: "Behold, I am indeed the plain warner [promised by God]! 89 even as We had sent warning to those who had divided their religion into fragments; 90 those who had split up their Qur'an into pieces. 91 But, by thy Sustainer! [On the Day of Judgment] We shall indeed call them to account, one and all, 92 Of what they used to do. 93 Therefore proclaim openly (Allah's Message Islamic Monotheism) that which you are commanded, and turn away from Al-Mushrikun (polytheists, idolaters, and disbelievers, etc. - see V. 2:105). 94 verily, We shall suffice thee against all who [now] deride [this message - all] 95 and those who set up other gods with Allah, indeed, they will soon know. 96 And surely We know that your breast straitens at what they say; 97 Glorify and praise your Lord and be with those who prostrate themselves before God. 98 And keep worshipping your Lord, till death* comes to you. (* The certainty.) 99
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.