۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [And God will thus command:] "Assemble all those who were bent on evildoing, together with others of their ilk and [with] all that they were wont to worship 22 Other than God," (the angels will be told), "then show them the way to Hell, 23 "But stop them, for they must be asked: 24 What is the matter with you that you do not help each other? 25 Nay! on that Day they will be entirely submissive. 26 And some of them will confront the others, 27 They will say, "You used to come at us from the right." 28 Those say, 'No; on the contrary, you were not believers; 29 We had no power over you. In fact, you were a people rebellious. 30 The sentence of our Lord has come true for us. We have certainly to taste (the punishment), 31 We mislead you and we ourselves had also gone astray." 32 So, they will become partners in punishment. 33 Thus do We treat the culprits. 34 For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride, 35 And said: "Should we abandon our gods for the sake of an insane poet?" 36 In fact, he had brought them the truth and had acknowledged the Messengers (who were sent before him). 37 Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, 38 You will only be recompensed according to your deeds.” 39 Except the chosen creatures of God, 40 For them there will be a known provision (in Paradise). 41 Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity, 42 In gardens of pleasure, 43 On couches, facing one another. 44 a cup filled with wine from its springs, will be passed around to them; 45 White and delicious to the drinkers; 46 No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith inebriated. 47 And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes. 48 As though they were eggs hidden. 49 Then shall some of them advance to others, questioning each other. 50 One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth), 51 who used to say: -- Are you also one of those who confirm the Truth (of life after death)? 52 [that] after we have died and become mere dust and bones we shall, forsooth, be brought to judgment?"' 53 He will say: -- Do you wish to know where he is now?' 54 He will look down and see him in hell. 55 He will say to him: -- By Allah, you almost ruined me. 56 If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell]. 57 Then, are we not to die 58 except for our first death, and are we not chastised? 59 Lo! this is the supreme triumph. 60 For the like of it should the workers work. 61 Is this better or the tree of Zaqqum 62 We have indeed made that a punishment for the unjust. 63 for, behold, it is a tree that grows in the very heart of the blazing fire [of hell,] 64 Its fruit like the heads of demons. 65 on it they shall feed, and with it they shall fill their bellies. 66 And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water 67 Then shall their return be to the (Blazing) Fire. 68 They found their fathers in error, 69 So they (too) were rushed down on their footsteps! 70 And assuredly many of the ancients went astray before them, 71 And We had already sent among them warners. 72 Observe, then, what was the end of those that had been warned, 73 Except the sincere (and devoted) Servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.