But for him who lived in awe of the sublimity of his Lord, there will be two gardens -- 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 Of spreading branches. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn. 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 Like unto Rubies and coral. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 The greenest of green pastures. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78