< random >
a good many of olden times, 39 And a large group from the latter. 40 And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? 41 [They will be] in scorching fire and scalding water 42 and the shadow of a smoking blaze 43 Neither cool nor agreeable. 44 Indeed they were, before that, indulging in affluence, 45 And they persisted in the great violation. 46 And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised? 47 Or our fathers of yore? 48 Say thou: verily the ancients and those of later generations: 49 Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day. 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 you will indeed have to taste of the tree of deadly fruit, 52 And will fill your bellies therewith; 53 And thereon ye will drink of boiling water, 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 That will be their entertainment on the Day of Recompense! 56 We! it is We Who created you: wherefore confess ye not? 57 Have you seen sperm? 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 We have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us 60 In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not. 61 And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Do you make it grow or is it We who make it grow? 64 If We so pleased, We could turn your harvest into chaff. Then you would start lamenting, 65 Lo! we are laden with debt! 66 “In fact, we were unfortunate!” 67 And have you seen the water that you drink? 68 Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? 69 Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks? 70 Have ye observed the fire which ye strike out; 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We have made it a reminder and provision for the travelers, 73 Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer's mighty name! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.