< random >
And when the envoys came to the family of Lot, 61 he said, "You seem to be strangers". 62 "We have come to you with news," they said, "of what your people doubt; 63 We have come to you for a genuine purpose and We are true in what we say. 64 "Then travel by night with thy household, when a portion of the night (yet remains), and do thou bring up the rear: let no one amongst you look back, but pass on whither ye are ordered." 65 And We decreed for him that commandment, that the last remnant of those should be cut off in the morning. 66 And the people of the town came rejoicing. 67 He said: 'These are my guests; do not shame me. 68 but be conscious of God and disgrace me not!" 69 They said; Have we not forbidden you from (entertaining) anyone? 70 [Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]." 71 By your life, they wandered blindly in their dazzlement. 72 So the shriek seized them at sunrise. 73 And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. 74 Surely, in that there are signs for those who contemplate. 75 Indeed, it is on a way which still exists. 76 Surely, in that there is a sign for those who believe. 77 AND THE DWELLERS of the wooded dales [of Madyan, too,] were inveterate evildoers, 78 So We chastised them. The desolate locations of both communities lie on a well-known highway. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.