< random >
And convey unto them the story of Abraham 69 When he said to his father and his people: What do you worship? 70 They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them." 71 He said: Do they hear you when ye cry? 72 or can they benefit or harm you?" 73 They answered: "No; but we found our forefathers doing so." 74 Abraham said, "Have you really thought about what you have been worshipping, 75 you and your fathers, the elders? 76 Lo! they are (all) an enemy unto me, save the Lord of the Worlds, 77 Who hath created me, and He guideth me. 78 And He Who gives me to eat and gives me to drink: 79 And when I am ill, it is He who cures me 80 who makes me to die, then gives me life, 81 And Who, I hope, will forgive me my mistakes on the day of judgment. 82 O Lord, give me wisdom and admit me among the righteous, 83 And grant me a reputation of honor among later generations. 84 And make me one of the inheritors of the Garden of Delight. 85 And forgive my father. Lo! he is of those who err. 86 Do not degrade me on the Day when they are resurrected. 87 The day when neither wealth nor children will be of any avail 88 Save him who bringeth unto Allah a whole heart. 89 And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous. 90 and Hell shall be revealed to the misguided, 91 And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship 92 beside Allah? Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves?" 93 Then the idols and those who strayed will be hurled into the Fire headlong, one upon another, 94 And the whole hosts of Iblis (Satan) together. 95 And they will say, when they are quarrelling therein: 96 By Allah, we have indeed been in an error manifest. 97 When we made you equal with the Lord of the Worlds. 98 "'And our seducers were only those who were steeped in guilt. 99 so now we have no intercessors, 100 no caring friend. 101 O that we might return again, and be among the believers!' 102 Verily there is a sign in this, but many of them do not believe. 103 And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.