< random >
And whomsoever We grant long life, We reverse him in creation. Reflect then they not? 68 AND [thus it is:] We have not imparted to this [Prophet the gift of] poetry, nor would [poetry] have suited this [message]: it is but a reminder and a [divine] discourse, clear in itself and clearly showing the truth, 69 That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth). 70 Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners. 71 and that We have subjected them to men's will, so that some of them they may use for riding and of some they may eat, 72 Benefits and (divers) drinks have they from them. Will they not then give thanks? 73 And they have taken gods besides Allah that they may be helped. 74 They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning). 75 Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly. 76 Has the human not seen how We created him from a drop (of sperm)? Yet he is a clear opponent. 77 And he has struck for Us a similitude and forgotten his creation; he says, 'Who shall quicken the bones when they are decayed?' 78 Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing." 79 Who giveth you out of the green tree fire, and lo! ye kindle therewith. 80 Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower. 81 when He decrees a thing, He need only say, "Be!" and it is. 82 So all glory to Him who holds all power over everything, to whom you will go back in the end. 83
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.