But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 With spreading branches. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 Therein are two running fountains. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In both of them, there will be two kinds of every fruit. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Of darkest verdant green -- 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Neither human nor jinn will have touched them before. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78