< random >
Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord. 34 Shall We treat the Muslims like criminals? 35 What is the matter with you? What sort of a judgement you impose! 36 Is there a Book for you, from which you read? 37 That therein is yours that which ye may choose? 38 Or do you have Our solemn oaths, binding upon Us till the Day of Resurrection, that you shall have whatever you yourselves decide? 39 Ask them, who among them is a guarantor for it? 40 Or have they some "Partners" (in Allahhead)? Then let them produce their "partners", if they are truthful! 41 Upon the day when the leg shall be bared, and they shall be summoned to bow themselves, but they cannot; 42 Downcast will be their looks; abjectness will overspread them. Surely they had been called upon to prostrate themselves while yet they were whole. 43 So leave Me, (O Prophet), to deal with him who gives the lie to this Discourse. We shall draw them little by little (to their undoing) in a way that they will not know. 44 and I shall respite them -- assuredly My guile is sure. 45 Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed? 46 Or do they have any knowledge of the Unseen which they are now writing down? 47 Wait patiently for your Lord's judgement; do not be like the man who, having been swallowed by a whale, called out in distress. 48 Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace. 49 But his Lord exalted him, and included him among His righteous servants. 50 When those who deny the truth hear the admonition, they would almost cause you to stumble with their evil eyes; and they say, "He is certainly mad." 51 [Be patient:] for this is nought else but a reminder [from God] to all mankind. 52
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.