< random >
And indeed, We created man from sounding clay of altered black smooth mud. 26 And created the jinn before him, from smokeless fire. 27 Your Lord said to the angels, "I am about to bring into being a man wrought from mud. 28 “Therefore when I have properly fashioned him and breathed into him a chosen noble soul from Myself, fall down before him in prostration.” 29 So the angels prostrated themselves, all of them together: 30 except Iblis; he refused to join those who prostrated. 31 He said: O Iblis! what excuse have you that you are not with those who make obeisance? 32 [Iblis] replied: "It is not for me to prostrate myself before mortal man whom Thou hast created out of sounding clay, out of dark slime transmuted!" 33 [Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled. 34 and the curse shall be on you till the Day of Judgement!" 35 Iblis prayed, "Lord, grant me respite until the Day of Judgment". 36 (Allah) said: "Respite is granted thee 37 until the day of a known time." 38 He said: My Lord! Because Thou hast sent me astray, I verily shall adorn the path of error for them in the earth, and shall mislead them every one, 39 [all] save such of them as are truly Thy servants!" 40 God said, "The path which leads to Me is a straight 41 verily, thou shalt have no power over My creatures - unless it be such as are [already] lost in grievous error and follow thee [of their own will]: 42 And surely Hell is the promised place of them all: 43 Seven gates it has, and unto each gate a set portion of them belongs.' 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.