۞
Hizb 39
< random >
We sent to the tribe of Thamud their brother Salih so that they would worship God, but they became two quarrelling groups. 45 He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy?" 46 They said, "We see you and your followers as an evil omen." He replied, "No, your evil omen is with God; the truth is that you are a people being put to the test." 47 In the city there were nine people who were corrupting the land and did not reform. 48 Swearing by Allah they said to one another, “We will indeed attack him and his family at night, and then say to his heir, ‘We were not present at the time of slaying of this household, and indeed we are truthful.’” 49 So they plotted a plot, and We planned a plan, while they perceived not. 50 See, then, what the consequences of their plan were. We destroyed them and their people utterly, all together. 51 See, yonder are their dwellings empty and in ruins because they did wrong. Lo! herein is indeed a portent for a people who have knowledge. 52 seeing that We saved those who had attained to faith and were conscious of Us, 53 And (remember) Lut when he said to his people, “What! You stoop to the shameful whereas you can see?” 54 Do you lustfully approach men instead of women? Nay, you engage in acts of sheer ignorance." 55 ۞ His people had no answer except saying: "Expel the family of Lot from your city. They are a people who would (rather) be pure!" 56 So We saved him and his family, except his wife. We destined her to be of those who remained behind. 57 And We rained down upon them a rain. It was an evil rain for those who had already been warned. 58
۞
Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.