۞
Hizb 39
< random >
We sent (aforetime), to the Thamud, their brother Salih, saying, "Serve Allah": But behold, they became two factions quarrelling with each other. 45 He urged them, "O my people, why do you wish to hasten on the evil rather than the good? Why do you not ask forgiveness of God, so that you may be shown mercy?" 46 They said: We augur evil of thee and those with thee. He said: Your evil augury is with Allah. Nay, but ye are folk that are being tested. 47 And there were in the city nine persons who made mischief in the land and did not act aright. 48 [and] after having bound one another by an oath in God's name, they said: "Indeed, we shall suddenly fall upon him and his household by night [and slay them all]; and then we shall boldly say to his next of kin, 'We did not witness the destruction of his household - and behold, we are indeed men of truth!'" 49 And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not. 50 Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and their people, all. 51 So yonder are their houses overturned, for they did wrong. Verily, herein is a sign unto a people who know. 52 We deliver those who believe and take heed for themselves. 53 And Lut! what time he said unto his people: commit ye indecency while ye see? 54 Do you have carnal relations with men rather than women? You are ignorant people". 55 ۞ His people had no answer but to say, "Expel Lot and his family from the town for they want to be pure." 56 So We delivered him and his family, except his wife: We ordained her to be one of those who stayed behind, 57 And We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)! 58
۞
Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.