۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ Nun. By the pen and what they inscribe, 1 You are not demented by the grace of your Lord. 2 and surely yours shall be a never-ending reward, 3 And indeed you possess an exemplary character. 4 You will see and they will also see 5 which of you is afflicted with madness. 6 Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided. 7 So obey thou not those who cry lies. 8 Who would have had thee compromise, that they may compromise. 9 Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person. 10 back-biting, gossiping, 11 Forbidder of good, outstepping the limits, sinful, 12 Gross, and therewithal ignoble. 13 or that because he may possess wealth and children. 14 When Our revelations are rehearsed unto him, he saith: fables of the ancients. 15 We will soon singe his pig-nose. 16 We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning. 17 And made no exception (for the Will of Allah); 18 Then a calamity from your Lord fell upon it, but they remained fast asleep. 19 and in the morning it was as if it were a garden plucked. 20 Then they cried out unto each other in the morning. 21 'Come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!' 22 So they departed, whispering together, 23 No needy man shall enter it to-day against you. 24 And in the morning they went, having the power to prevent. 25 But when they saw it, they said: Most surely we have gone astray 26 “In fact, we are unfortunate.” 27 The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)? 28 They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!" 29 And they advanced one upon another, blaming each other. 30 [In the end] they said: "Oh, woe unto us! Verily, we did behave outrageously! 31 “Hopefully, our Lord will give us a better replacement than this we now incline towards our Lord.” 32 Such is Our chastisement; and the punishment of the Hereafter will be greater, if only they knew! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.