< random >
Have you not seen those who dispute with respect to the communications of Allah: how are they turned away? 69 Those who deny the Scripture and that wherewith We send Our messengers. But they will come to know, 70 When the fetters and the chains shall be on their necks; they shall be dragged 71 Through boiling water, and then burnt in the Fire. 72 And then they will be asked: "Where now are those [powers] to which you were wont to ascribe divinity 73 Apart from God?" They will answer: "They have left us in the lurch and fled. In fact it was nothing that we prayed to before." That is how God sends the unbelievers astray. 74 (And it is said unto them): This is because ye exulted in the earth without right, and because ye were petulant. 75 “Enter the gates of hell, to remain in it forever”; so what a wretched destination for the haughty! 76 So be patient, [O Muhammad]; indeed, the promise of Allah is truth. And whether We show you some of what We have promised them or We take you in death, it is to Us they will be returned. 77 And certainly We sent apostles before you: there are some of them that We have mentioned to you and there are others whom We have not mentioned to you, and it was not meet for an apostle that he should bring a sign except with Allah's permission, but when the command of Allah came, judgment was given with truth, and those who treated (it) as a lie were lost. 78
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.