< random >
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship 26 except the One Who created me; and, behold, it is He Who will direct me to the Right Way.” 27 He made this an abiding word among his descendants, in order that they would return. 28 However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger. 29 And when the truth cometh unto them, they say this is magic, and verily we are therein disbelievers. 30 And they said, “Why was the Qur’an not sent down upon some chieftain of these two great towns?” (The chiefs of Mecca and Taif). 31 Shall they apportion their Lord's mercy? It is We Who have apportioned among them their livelihood in the life of the world, and raised some of them over others in degrees, so that one of them may take another as a serf; and the mercy of thy Lord is better than that which they amass. 32 And were it not that (all) men might become of one (evil) way of life, We would provide, for everyone that blasphemes against (Allah) Most Gracious, silver roofs for their houses and (silver) stair-ways on which to go up, 33 And (silver) doors to their houses, and thrones (of silver) on which they could recline, 34 and ornaments of gold. But all of these are but the provision of this present life; it is the life to come that the Lord reserves for those who fear Him. 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.