< random >
Say, "Lord, if you will afflict them with punishment, 93 My Lord, then do not place me among the wrongdoing people." 94 And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned. 95 Repel thou the evil with that which is fairer. We Ourselves know very well that they describe. 96 And say thou: my Lord! I seek refuge with Thee against the whisperings of the satans. 97 And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me. 98 [AS FOR THOSE who will not believe in the life to come, they go on lying to themselves] until, when death approaches any of them, he prays: "O my Sustainer! Let me return, let me return [to life,] 99 that I should do righteousness in that I forsook' No! It is only a word which he will speak. Behind them there shall stand a barrier till the Day that they shall be resurrected. 100 So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one another. 101 It will be an Hour when those whose scales are heavy, they alone will attain success; 102 whereas they whose weight is light in the balance - it is they who will have squandered their own selves, [destined] to abide in hell: 103 The fire shall scorch their faces, and they will remain dejected in it. 104 (We shall say): 'Were My verses not recited to you, and did you not belie them' 105 They will say: "our Lord! Our misfortune overwhelmed us, and we became a people astray! 106 Our Lord! Take us out of this. Then if we revert (to evil-doing) we shall indeed be wrongdoers." 107 [But] He will say: "Away with you into this [ignominy]! And speak no more unto Me! 108 There is a party of My servants who said, "Our Lord, we believe; therefore forgive us, and have mercy on us, for Thou art the best of the merciful." 109 But you ridiculed them. So much so that out of (spite) for them you forgot to remember Me and laughed at them. 110 Today I shall recompense them for their patience, for it is they that have won. 111 He will say, “How long did you stay on earth, counting by the number of years? 112 They will say, "We stayed a day or part of a day. Ask those who have kept count." 113 He (Allah) will say: "You stayed not but a little, if you had only known! 114 "Do you imagine that We created you without any purpose and that you would not be brought back to Us?" 115 So exalted be Allah, the True King! there is no god but he, Lord of the Throne honoured. 116 Whosoever calls upon another god, other than Allah, having no proof his reckoning will be with his Lord. The unbelievers shall never prosper. 117 And (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) say, “My Lord! Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful. 118
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.