۞
1/4 Hizb 3
< random >
O all you who believe, seek you help in patience and prayer; surely God is with the patient. 153 Do not say that those who are killed in the way of God, are dead, for indeed they are alive, even though you are not aware. 154 Surely We will try you with something of fear and hunger, and diminution of goods and lives and fruits; yet give thou good tidings unto the patient 155 who, when they are visited by an affliction, say, 'Surely we belong to God, and to Him we return'; 156 On those will be prayers and mercy from their Lord, those are guided. 157 ۞ Safa and Marwah are among the symbols set up by God; there is nothing wrong if anyone goes on a pilgrimage to the House, or performs a minor pilgrimage, in walking to and fro between them. Of anyone who does good of his own accord, God is appreciative, and aware. 158 Verily, those who conceal the clear proofs, evidences and the guidance, which We have sent down, after We have made it clear for the people in the Book, they are the ones cursed by Allah and cursed by the cursers. 159 But those who repent and reform and proclaim (the truth), are forgiven, for I am forgiving and merciful. 160 Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together, 161 They will abide therein: Their penalty will not be lightened, nor will respite be their (lot). 162 And your Ilah (God) is One Ilah (God - Allah), La ilaha illa Huwa (there is none who has the right to be worshipped but He), the Most Beneficent, the Most Merciful. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.