۞
1/4 Hizb 17
< random >
The chiefs of the people of Fir'awn said: verily this is a magician knowing. 109 He intends to turn you out of your land. What counsel do you then give? 110 They said: "Put him and his brother off (for a time), and send callers (men) to the cities to collect (and) - 111 "That they bring up to you all well-versed sorcerers." 112 So there came the sorcerers to Pharaoh: They said, "of course we shall have a (suitable) reward if we win!" 113 He said: "Yes, and moreover you will (in that case) be of the nearest (to me)." 114 They said, “O Moosa! You may throw first or shall we be the first to throw?” 115 He said: cast ye. Then when they cast down, they enchanted the eyes of the people, and terrified them and brought mighty magic to bear. 116 Then We directed Moses: 'Now you throw your rod.' And lo! it swallowed up all their false devices. 117 ۞ So the truth was proved and their works were disproved. 118 And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased. 119 And the magicians fell down in prostration [to Allah]. 120 They said: We believe in the Lord of the worlds, 121 “The Lord of Moosa and Haroon.” 122 Said Pharaoh: "Have you come to believe in him ere I have given you permission? Behold, this is indeed a plot which you have cunningly devised in this [my] city in order to drive out its people hence! But in time you shall come to know, [my revenge]: 123 "Surely, I will cut off your hands and your feet on opposite sides, then I will crucify you all." 124 They said: verily unto our Lord we are turning. 125 And what is it for which thou takest vengeance on us save that we have believed in the signs of our Lord when they came unto us? Our Lord! pour out upon us perseverance and cause us to die as Muslims. 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.