۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
THE HOUR HAS come and split is the moon. 1 (Regardless of any Signs these people see), they turn away and say: “This is an ongoing sorcery.” 2 They deny the truth and follow their own whims, every matter has its appointed time, 3 And certainly some narratives have come to them wherein is prevention-- 4 far-reaching wisdom [was held out to them]: but [since] all warnings have been of no avail, 5 turn thou away from them. On the Day when the Summoning Voice will summon [man] unto something that the mind cannot conceive, 6 They will come out from the graves with eyes lowered, as if they were spread locusts. 7 They shall be hurrying forth towards the caller, and the unbelievers (who had once denied this Day), will say: “This is a woeful Day.” 8 ۞ Before these, the people of Nooh denied and they belied Our bondman and said, “He is a madman” and rebuffed him. 9 Then he supplicated to his Lord, (saying): 'I am overcome, help me' 10 We opened the Gates of Heaven with torrential water 11 And We made the earth break forth with springs; so that the water met for an affair already decreed. 12 And We bore him upon a well-planked vessel well-caulked 13 and it floated under Our eyes: a recompense for him who had been rejected with ingratitude. 14 And assuredly We left it for a sign. Is there then anyone who would be admonished? 15 How (great) was then My punishment and My warning! 16 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember! 17 'Ad also gave the lie (to Hud). So how awesome were My chastisement and My warnings! 18 We sent a raging wind against them on a day of continuous calamity. 19 Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. 20 How terrible was Our torment and the result of (their disregard) of Our warning. 21 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.