< random >
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people - 10 The people of Firon: Will they not guard (against evil)? 11 He answered: "O my Sustainer! Behold, I fear that they will give me the lie, 12 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me). 13 "And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me." 14 He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything. 15 So go you to Pharaoh, and say, "Verily, I am the Messenger of the Lord of all Being; 16 let the Children of Israel go with us!'" 17 Pharaoh said: "Did we not bring you up among us when you were a child? 18 And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. 19 Moses replied, "I did that when I was one of the misguided, 20 So I ran away from you out of fear. But my Lord has given me wisdom, and made me an apostle. 21 And that favour wherewith thou didst oblige me was that thou hadst enslaved the Children of Isra'il? 22 Said Firaun, “And what is the Lord Of The Creation? 23 Moses answered: "The Lord of the heavens and the earth and of all that is between them, if you were only to believe." 24 Said Firaun to those around him, “Are you not listening with attention?” 25 He said, 'Your Lord and the Lord of your fathers, the ancients.' 26 (Pharaoh) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman!" 27 He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand. 28 Pharaoh said: "If you take any god other than me, I will certainly make you one of those (who are rotting) in prison." 29 [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?" 30 Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!" 31 Thereupon [Moses] threw down his staff - and lo! it was a serpent, plainly visible; 32 And he drew forth his hand, thereupon it shone bright before the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.