۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship 22 instead of God, and lead them all onto the way to the blazing fire, 23 And halt them so that they may be questioned. 24 How is it that you are not helping one another? 25 Indeed, today they are surrendering themselves completely.” 26 And they will advance toward each other mutually questioning. 27 saying: 'You used to come to us from the right hand' 28 They will say: “Nay, you yourselves were not the ones who would believe. 29 We had no authority over you, in fact, you were a rebellious people. 30 The sentence of our Lord has come true for us. We have certainly to taste (the punishment), 31 "We led you astray: for truly we were ourselves astray." 32 On that Day they will all share the punishment: 33 This is how We deal with the guilty. 34 Truly, when it was said to them: La ilaha ill-Allah "(none has the right to be worshipped but Allah)," they puffed themselves up with pride (i.e. denied it). 35 And they said: are we going to abandon our gods on account of a poet distracted? 36 In fact he has brought the Truth, and testified for the Noble Messengers! 37 (They will be told), "You will certainly suffer the painful torment 38 And you will be requited nothing except for what you used to do (evil deeds, sins, and Allah's disobedience which you used to do in this world); 39 Except the chosen creatures of God, 40 shall have a known provision -- 41 fruits of various kinds; and they shall be honoured, 42 in the Gardens of Bliss 43 on couches facing each other. 44 They will be served with a cup full of crystal clear wine, 45 White, delicious to the drinkers, 46 There will neither be any harm in it for their body nor will it intoxicate their mind. 47 Theirs shall be wide-eyed maidens with bashful, restrained glances, 48 (Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. 49 Then they will turn to one another, mutually questioning. 50 A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world), 51 Who used to say: "Are you among those who believe (in resurrection after death). 52 Shall we be recompensed for our deeds after we die and become bones and dust? 53 He says, 'Are you looking down?' 54 He will look down and see him in hell. 55 He said, “By Allah, you had nearly ruined me!” 56 But for my Lord's blessing, I were one of the arraigned. 57 Then, are we not to die 58 [again,] beyond our previous death, and that we shall never [again] be made to suffer? 59 Verily this! that is the supreme achievement. 60 For the like of this then let the workers work. 61 Is this better or the tree of Zaqqum 62 We have appointed it as a trial for the evildoers. 63 It is a tree that comes forth in the root of Hell; 64 Its emerging fruit as if it was heads of the devils. 65 Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith. 66 then in addition to it they shall have a draught of boiling water to drink; 67 And once again: Verily, the blazing fire is their ultimate goal 68 They had found their fathers astray, 69 So they (too) made haste to follow in their footsteps! 70 And there had already strayed before them most of the former peoples, 71 And We had sent admonishers to them. 72 Then look how was the end of those who were warned - 73 Other than the chosen creatures of God. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.